Keine exakte Übersetzung gefunden für أُصيبت بأضرار بالغة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • - 75 per cent of health facilities in the affected areas were destroyed or severely damaged;
    - دمِّرت نسبة 75 في المائة من المرافق الصحية في المناطق المتضررة أو أصيبت بأضرار بالغة؛
  • • Rehabilitation and Reconstruction of State Institutions: the Government buildings and facilities were either badly damaged or destroyed during civil war.
    • إصلاح المؤسسات الحكومية وإعادة بنائها: المباني والمرافق الحكومية إما أنها أصيبت بأضرار بالغة أو دمرت خلال الحرب الأهلية.
  • In Khiyam, the Commission visited one of the schools that had been very badly damaged, a school that UNESCO had helped build.
    وفي الخيام، زارت اللجنة إحدى المدارس التي أصيبت بأضرار بالغة جداً، وهي مدرسة كانت منظمة اليونسكو قد ساعدت في بنائها.
  • KNPC seeks the full repair cost of a heavily damaged fuel barge, and it seeks replacement cost for an identical fuel barge that was never recovered.
    وتلتمس شركة البترول الوطنية الكويتية تعويضاً عن كامل تكلفة إصلاح ناقلة وقود أصيبت بأضرار بالغة، كما تلتمس تعويضاً عن تكلفة استبدال ناقلة وقود مماثلة لم تسترد أبداً.
  • In particular, the reparations fund for amputees and war-wounded and communities seriously affected by the war is yet to be established.
    وعلى وجه الخصوص، فإن صندوق التعويضات المخصص للأشخاص ذوي الأطراف المبتورة وغيرهم من جرحى الحرب وكذلك الجماعات المحلية التي أصيبت بأضرار بالغة بسبب الحرب، لم يتم إنشاؤه بعد.
  • Peacekeeping operations may be deployed in countries where the national infrastructure has been severely damaged, if not destroyed.
    يمكن وزع عمليات حفظ السلام في بلدان تكون فيها الهياكل الأساسية الوطنية قد أصيبت بأضرار بالغة، إن لم تكن قد دُمِّرت.
  • The Claimant stated that the tankers were severely damaged during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait due to harmful weather conditions, the condition of the roads and the intense usage to which the tankers were put.
    وذكر صاحب المطالبة أن عربات نقل المياه أُصيبت بأضرار بالغة أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت بسبب أحوال الطقس السيئة وحالة الطرق والاستخدام المكثف لهذه العربات.
  • The Claimant asserts that the pumps were severely damaged during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait due to harmful weather conditions and intense usage.
    ويؤكد صاحب المطالبة أن المضخات أُصيبت بأضرار بالغة أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت بالنظر إلى الأحوال الجوية السيئة والاستخدام المكثف لها.
  • The Claimant further asserts that the generators, which were purchased during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, were severely damaged during this period due to harmful weather conditions and intense usage.
    كما يؤكد صاحب المطالبة أن المولدات التي تم شراؤها أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت أصيبت بأضرار بالغة أثناء هذه الفترة بالنظر إلى الأحوال الجوية السيئة والاستخدام المكثف.
  • Furthermore, the infrastructure of affected countries was seriously damaged.
    وعلاوة على ذلك، أصيبت البنية التحتية بأضرار بالغة.